تأليف بولات جان

قصص

اه يا صغيرتي

$ 7.00

Description

… إلى أين يريد أن يقودنا الأديب بولات جان؟ فإذا سرنا معه حتى خاتمة قصة (آه يا صغيرتي) لتحول انطباعنا البدائي عن الحياة والموت إلى شعور بالعظمة اللامحدودة، لأننا سنحفر المعاني السامية التي استعملها بأسلوب شائق وسلس من حدائقنا الخلفية في قلوبنا.

لقد اعتمد في قصصه على قوة التحليل في شخصية الإنسان، بأسلوب صادق لإظهار عواطفه وأحاسيسه الجيّاشة. فمن جهة الحسرة على التراب والتعطش إلى الحرية، ومن جهة أخرى الأسى والحزن على الرفاق الشهداء. متخِذاً من الضمير إطاراً ثابتاً ومحدداً من أجل العيش في حياة حرة كريمة وهذا يتجلى عبر الصفاء الروحي في مجموعته القصصية.

كل قصة، قطرة مطر ربيعي، تسقط على أوراق واقعنا، فتنساب بمنتهى اللطف والحنان حتى تلمس عواطفنا، لتهدي إلينا عبرة أو نصيحة. كل قصة بذرة يزرعها في عقولنا، لتتبرعم من دفء قلوبنا وجبالنا، لترشدنا وتفتح لنا مسالك الدروب وتدفعنا للولوج إلى عالم العشق والجمال والتصوف.

باختصار، كل قصة اختارها جان من ألوان قوس قزح، ليدخل البهجة إلى نفوسنا ويمتعنا بألوانها وينعش حياتنا ببريقها.

(من المقدمة)

Additional information

Dimensions 14-21 x 14 x 21 cm
ISBN

التاريخ

الطبعة

الغلاف

عدد الصفحات

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “اه يا صغيرتي”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

حول الكاتب

الكاتب

بولات جان؛ كاتب كُردي، صحفي ومترجم، من مواليد العام 1980، في منطقة كوباني التابعة لمحافظة حلب السورية. يكتب منذ عام 2001 باللغات الكُردية والعربية والتركية، وقد ترجمت العديد من أعماله إلى الفارسية والانجليزية والأرمنية. عضو الفرع الكُردي في اتحاد الكتاب الدولي (PEN)؛ وترأس تحرير العديد من المجلات والجرائد مثل (الشرق الأوسط الديمقراطي- بغداد) وجريدة (ميزوبوتاميا- يريفان)، وقد أطلق أول إذاعة كُردية في سوريا سنة 2012 في القامشلي باسم (جودي أف أم)، وأسس إذاعة (كوباني أف أم) و(روجافا أف أم). كما قام بتأسيس (كونفدرسيون الطلبة الكُرد الوطنيين) في حلب سنة 2012 وانتخِبَ كمنسق عام للطلبة الجامعيين الكُرد في سوريا. أسس مركز إعلام وحدات حماية الشعب سنة 2013 وعمل كممثل للوحدات في التحالف الدولي لمكافحة الإرهاب، وتابع نشاطه في العلاقات الدولية منذ سنة 2014 وحتى الآن. له العديد من الكتب أدباً وبحثاً ودراسات. وكذلك قام بترجمة عدة كتب من التركية إلى اللغتين العربية والكُردية. منها "رسائل الأمل"، و"درر الكلام"، و"الشجاعة الحقيقية" و"آدوبا- ثورة الفن والأدب".